Übersetzen Sie Italienisch nach Persisch

Italienisch zu Persisch Übersetzer

lufe.ai bietet eine genaue Online-Textübersetzung Übersetzung mit einem Klick

Schnelle, genaue und professionelle Online-Textübersetzung

lufe.ai bietet präzise Online-Textübersetzung mit einem Klick.

KI-gestützte Übersetzung, die den Sinn versteht

Natürlichere und praxisgerechtere Übersetzung basierend auf dem Kontext

Unterstützung langer Texte: Gewährleistung der Kohärenz und Genauigkeit des Inhalts

Sinngemäße Übersetzung: Vermeidung der Steifheit einer wörtlichen Übersetzung

Flüssige natürliche Sprache: Entspricht eher den Ausdrucksgewohnheiten der Zielsprache

Maschinelle Übersetzung: Bing

Let life be beautiful like summer flowers,

And death like autumn leaves.

Lass das Leben wie Sommerblumen sein, schön.

Möge das Leben so prächtig sein wie die lebendige Sommerblüte.

KI-Übersetzung: Claude

Let life be beautiful like summer flowers,

And death like autumn leaves.

Möge das Leben so schön sein wie die Sommerblüte.

Möge der Tod so sanft sein wie der Fall der Herbstblätter.

ChatGPT
Technologie
Allgemein
Technologie
Medizin
Finanzen
Bildung
Recht
Marketing
Wissenschaft

KI-basierte Multi-Übersetzungsstile

Flexible Auswahl von Übersetzungsstilen, um unterschiedliche Szenarioanforderungen zu erfüllen

Genaue Terminologieübersetzung: KI gleicht auf intelligente Weise Fachbegriffe ab, um die Genauigkeit und Autorität von Übersetzungen zu verbessern

Unterstützt mehrere Stile: Passt sich an technische, medizinische, finanzielle und andere Bereiche an

Optimierung des professionellen Ausdrucks: Die Ausgaberesultate entsprechen eher den Industriestandards

Gängige Sätze von Italienisch nach Persisch

Ciao, come stai?

سلام، حالت چطوره؟

Grazie mille!

خیلی ممنون!

Prego, non c'è di che.

خواهش می‌کنم، قابلی نداشت.

Come ti chiami?

اسمت چیه؟

Mi chiamo...

اسم من... است.

Piacere di conoscerti.

از ملاقات شما خوشبختم.

Arrivederci!

خداحافظ!

A presto!

به زودی میبینمت!

Scusa, non ho capito.

ببخشید، متوجه نشدم.

Puoi ripetere, per favore?

میشه لطفا تکرار کنید؟

Quanto costa?

قیمتش چنده؟

Parla italiano?

شما ایتالیایی صحبت می کنید؟

Non parlo italiano molto bene.

من ایتالیایی را خیلی خوب صحبت نمی کنم.

Dove si trova...?

... کجا قرار دارد؟

Un caffè, per favore.

یک قهوه، لطفا.

Il conto, per favore.

صورتحساب، لطفا.

Che ore sono?

ساعت چنده؟

Oggi è una bella giornata.

امروز روز خوبی است.

Buon appetito!

نوش جان!

Salute!

به سلامتی!

Wissenswertes zur Übersetzung von Italienisch nach Persisch

Italienisch-Persisch Übersetzung: Ein Leitfaden

Die italienisch-persisch Übersetzung stellt aufgrund der unterschiedlichen Sprachfamilien und kulturellen Hintergründe eine spannende Herausforderung dar. Dieser Leitfaden beleuchtet einige Aspekte, die bei der italienisch-persisch Übersetzung zu beachten sind.

Sprachliche und Kulturelle Unterschiede

Italienisch, eine romanische Sprache, und Persisch (Farsi), eine indogermanische Sprache, weisen grundlegende Unterschiede in ihrer grammatikalischen Struktur auf. Ein markantes Beispiel ist die Satzstellung. Im Italienischen ist die Satzstellung flexibler, während das Persische tendenziell eine Subjekt-Objekt-Verb-Struktur (SOV) bevorzugt. Dies muss bei der italienisch-persisch Übersetzung berücksichtigt werden, um die Bedeutung korrekt wiederzugeben.

Auch kulturelle Unterschiede spielen eine wichtige Rolle. Italienische Redewendungen oder Sprichwörter lassen sich oft nicht wörtlich ins Persische übertragen. Beispielsweise könnte ein italienisches Sprichwort wie "In bocca al lupo" (wörtlich: "Ins Maul des Wolfs") im Persischen mit einem entsprechenden Idiom wie "به امید دیدار" (Be omid-e didar - Auf Wiedersehen in Hoffnung) übersetzt werden, um die gleiche intendierte Bedeutung (Viel Glück) zu vermitteln. Eine akkurate italienisch-persisch Übersetzung erfordert daher kulturelles Wissen.

Häufige Fehler bei der Übersetzung

Ein häufiger Fehler bei der italienisch-persisch Übersetzung ist die wörtliche Übersetzung von idiomatischen Ausdrücken. Ein Beispiel: Der italienische Ausdruck "essere al verde" (wörtlich: "grün sein") bedeutet "pleite sein". Eine wörtliche Übersetzung ins Persische würde keinen Sinn ergeben. Stattdessen müsste man einen passenden persischen Ausdruck wie "بی پول شدن" (bi pool shodan - kein Geld mehr haben) verwenden.

Ein weiteres Problem kann die Lokalisierung sein. Eine Marketingkampagne, die in Italien erfolgreich ist, muss für den persischen Markt angepasst werden. Ein Beispiel: Eine direkte Übersetzung eines Werbeslogans für ein Produkt, das in Italien mit "famiglia" (Familie) assoziiert wird, muss möglicherweise in Persien an die dortigen kulturellen Normen angepasst werden, da die Bedeutung und Assoziationen von "Familie" unterschiedlich sein können. Solche Nuancen sind bei der italienisch-persisch Übersetzung entscheidend.

Lokalisierung und Kontext

Die italienisch-persisch Übersetzung erfordert mehr als nur das Ersetzen von Wörtern. Sie erfordert ein tiefes Verständnis beider Kulturen und die Fähigkeit, den Kontext zu berücksichtigen. Die erfolgreiche italienisch-persisch Übersetzung berücksichtigt sowohl die sprachlichen als auch die kulturellen Besonderheiten.

Häufig gestellte Fragen zur Übersetzung von Italienisch nach Persisch

Ja, Lufe.ai bietet kostenlose traditionelle maschinelle Übersetzungen wie Google, Yandex und Bing Übersetzungen an. Gleichzeitig bieten wir auch fortschrittliche AI-basierte Übersetzungsdienste an. Bitte sehen Sie sich die Preise an