Translate Italian to Swedish

Italian to Swedish Translator

lufe.ai provides accurate online text translation one-click translation

Fast, accurate, and professional online text translation

lufe.ai provides accurate online text translation with one-click.

AI-powered translation that understands meaning

More natural and practical translation based on context

Support long text: Ensure the coherence and accuracy of the content

Meaning-based translation: Avoid the stiffness of word-for-word translation

Fluent natural language: More in line with the expression habits of the target language

Machine translation: Bing

Let life be beautiful like summer flowers,

And death like autumn leaves.

人生を夏の花のように、美しく。

人生が夏の鮮やかな開花のように絢爛たるものでありますように。

AI translation: Claude

Let life be beautiful like summer flowers,

And death like autumn leaves.

人生が夏の開花のように美しいものでありますように。

死が秋の葉の穏やかな落下のようにありますように。

ChatGPT
Technology
General
Technology
Medical
Finance
Education
Legal
Marketing
Science

AI-based multi-translation styles

Flexible selection of translation styles to meet different scenario needs

Accurate terminology translation: AI intelligently matches professional field terms to improve the accuracy and authority of translations

Supports multiple styles: Adapts to technical, medical, financial and other fields

Professional expression optimization: The output results are more in line with industry standards

Common phrases from Italian to Swedish

Ciao, come stai?

Hej, hur mår du?

Buongiorno, signore/signora.

God morgon, herr/fru.

Buonasera, a tutti.

God kväll, alla.

Arrivederci, a presto!

Adjö, vi ses snart!

Grazie mille!

Tack så mycket!

Prego, si accomodi.

Varsågod, stig på/sitt ner.

Scusi, mi può aiutare?

Ursäkta, kan du hjälpa mig?

Non capisco, può ripetere?

Jag förstår inte, kan du upprepa?

Quanto costa questo?

Hur mycket kostar detta?

Parla inglese?

Talar du engelska?

Mi chiamo...

Jag heter...

Sono italiano/a.

Jag är italienare/italienska.

Abito a...

Jag bor i...

Mi piace molto questo posto.

Jag gillar verkligen den här platsen.

Vorrei un caffè, per favore.

Jag skulle vilja ha en kaffe, tack.

Dov'è il bagno?

Var är toaletten?

Come si dice in italiano?

Hur säger man det på italienska?

Buon appetito!

Smaklig måltid!

Salute!

Skål!

Auguri!

Grattis/Lyckönskningar!

About translating Italian to Swedish

A Guide to Italian to Swedish Translation

Translating from Italian to Swedish requires more than just word-for-word substitution. It involves understanding the nuances of both languages and cultures. This guide provides insights into key differences and common pitfalls to help you achieve accurate and natural-sounding translations. For anyone looking for professional help with Italian translation to Swedish, understanding these basics is a great starting point.

Linguistic and Cultural Contrasts

Italian and Swedish, while both Indo-European languages, possess distinct grammatical structures. Italian leans towards a Subject-Verb-Object (SVO) structure more consistently than Swedish, which, while generally SVO, can shift word order for emphasis. For instance, the Italian phrase "Io mangio la mela" (I eat the apple) translates directly to "Jag äter äpplet" in Swedish. However, Swedish allows for variations like "Äpplet äter jag" (The apple I eat), changing the emphasis but retaining the core meaning. Successfully tackling Italian translation to Swedish often involves restructuring sentences for clarity and natural flow.

Beyond grammar, cultural idioms pose another challenge. Italian is rich in proverbs and expressions deeply rooted in its history and social customs. A direct translation often falls flat. For example, the Italian saying "In bocca al lupo" (literally, "Into the wolf's mouth," meaning "Good luck") is best translated to the Swedish equivalent "Lycka till!" rather than a literal rendering. Therefore, nuanced Italian translation to Swedish demands cultural awareness. This awareness will improve the quality of work when facing Italian translation to Swedish, and will yield more natural result. Understanding the different cultures will improve the experience of Italian translation to Swedish.

Common Translation Errors and Localization

One frequent error is the over-reliance on literal translations, leading to awkward or nonsensical Swedish. For example, translating "Che figura!" directly to "Vilken figur!" in Swedish misses the intended meaning of embarrassment or making a fool of oneself. A more accurate translation would be something like "Vilken pinsam situation!" (What an embarrassing situation!).

Another crucial aspect is localization, adapting the translation to suit a specific context or audience. Consider the phrase "buon appetito." In a formal setting, a Swedish translator might use “Varsågod och ät,” while in a more casual setting, “Smaklig måltid” is more appropriate. This context-sensitivity is vital for effective Italian translation to Swedish, ensuring the message resonates with the intended audience. Correct Italian translation to Swedish requires attention to audience. Successfully accomplishing Italian translation to Swedish requires being able to recognize nuances in language.

Frequently Asked Questions About Italian to Swedish Translation

Yes, Lufe.ai offers free traditional machine translations like Google, Yandex, and Bing translations. At the same time, it also provides AI-based advanced translation services. Please check the prices