Translate Italian to Hebrew

Italian to Hebrew Translator

lufe.ai provides accurate online text translation one-click translation

Fast, accurate, and professional online text translation

lufe.ai provides accurate online text translation with one-click.

AI-powered translation that understands meaning

More natural and practical translation based on context

Support long text: Ensure the coherence and accuracy of the content

Meaning-based translation: Avoid the stiffness of word-for-word translation

Fluent natural language: More in line with the expression habits of the target language

Machine translation: Bing

Let life be beautiful like summer flowers,

And death like autumn leaves.

人生を夏の花のように、美しく。

人生が夏の鮮やかな開花のように絢爛たるものでありますように。

AI translation: Claude

Let life be beautiful like summer flowers,

And death like autumn leaves.

人生が夏の開花のように美しいものでありますように。

死が秋の葉の穏やかな落下のようにありますように。

ChatGPT
Technology
General
Technology
Medical
Finance
Education
Legal
Marketing
Science

AI-based multi-translation styles

Flexible selection of translation styles to meet different scenario needs

Accurate terminology translation: AI intelligently matches professional field terms to improve the accuracy and authority of translations

Supports multiple styles: Adapts to technical, medical, financial and other fields

Professional expression optimization: The output results are more in line with industry standards

Common phrases from Italian to Hebrew

Ciao, come stai?

שלום, מה שלומך?

Buongiorno!

בוקר טוב!

Buonasera!

ערב טוב!

Grazie mille!

תודה רבה!

Prego.

בבקשה.

Scusa.

סליחה.

Mi chiamo...

השם שלי הוא...

Come ti chiami?

מה השם שלך?

Piacere di conoscerti.

נעים מאוד.

Arrivederci!

להתראות!

A presto!

נתראה בקרוב!

Parla inglese?

האם אתה מדבר אנגלית?

Non capisco.

אני לא מבין/ה.

Quanto costa?

כמה זה עולה?

Dove si trova...?

איפה נמצא...?

Aiuto!

עזרה!

Ho bisogno di aiuto.

אני צריך/ה עזרה.

Per favore, aiutami.

בבקשה, תעזור/י לי.

Sono perso/a.

אני אבוד/ה.

Mi scusi, sa come arrivare a...?

סליחה, אתה יודע איך להגיע ל...?

About translating Italian to Hebrew

Mastering Italian to Hebrew Translation: A Practical Guide

Translating between Italian and Hebrew presents unique challenges. While both are rich languages, their grammatical structures and cultural nuances differ significantly. This guide provides a concise overview to help you navigate the complexities of Italian translation to Hebrew.

Language Contrasts: Grammar & Culture

Italian, a Romance language, relies heavily on verb conjugation and sentence structure that might not directly translate to Hebrew, a Semitic language. For instance, Italian uses grammatical gender for nouns, which influences adjective agreement. Hebrew also uses grammatical gender, but its system and application differ. A simple example: In Italian, "la casa bianca" (the white house) has the feminine article "la" and adjective "bianca" agreeing with "casa." Directly translating this concept necessitates careful adjustment within the Hebrew grammar. When tackling Italian translation to Hebrew, understanding these fundamental grammatical discrepancies is paramount.

Beyond grammar, cultural expressions pose another hurdle. Italian proverbs and idioms often lack direct equivalents in Hebrew. Successfully translating Italian to Hebrew requires more than just word-for-word substitution; it demands understanding the intended meaning and finding a culturally relevant Hebrew expression that conveys the same message. Consider the Italian phrase "In bocca al lupo," wishing someone good luck. The literal Italian translation to Hebrew wouldn't make sense. Instead, the equivalent sentiment might be expressed differently, perhaps focusing on success and positive outcomes.

Avoiding Common Translation Pitfalls

One common error in Italian translation to Hebrew involves directly transferring Italian sentence structure. For example, the Italian sentence "Mi piace il caffè" (I like coffee) literally translates to "ידוע לי על הקפה" which is incorrect. The more suitable and natural expression in Hebrew would be “אני אוהב קפה” ("Ani ohev kafeh").

Another frequent mistake arises from failing to adapt to the context. Imagine translating a marketing slogan. In one scenario, aimed at a younger audience, a casual and playful tone might be appropriate. However, the same slogan used in a formal setting, such as a business presentation, would require a more sophisticated and professional Italian translation to Hebrew. Selecting the right register is crucial for effective communication. This underscores the importance of considering the audience and purpose when translating Italian to Hebrew. In all scenarios, aim for natural-sounding Hebrew that resonates with the target audience.

Frequently Asked Questions About Italian to Hebrew Translation

Yes, Lufe.ai offers free traditional machine translations like Google, Yandex, and Bing translations. At the same time, it also provides AI-based advanced translation services. Please check the prices