Übersetzen Sie Griechisch nach Filipino

Griechisch zu Filipino Übersetzer

lufe.ai bietet eine genaue Online-Textübersetzung Übersetzung mit einem Klick

Schnelle, genaue und professionelle Online-Textübersetzung

lufe.ai bietet präzise Online-Textübersetzung mit einem Klick.

KI-gestützte Übersetzung, die den Sinn versteht

Natürlichere und praxisgerechtere Übersetzung basierend auf dem Kontext

Unterstützung langer Texte: Gewährleistung der Kohärenz und Genauigkeit des Inhalts

Sinngemäße Übersetzung: Vermeidung der Steifheit einer wörtlichen Übersetzung

Flüssige natürliche Sprache: Entspricht eher den Ausdrucksgewohnheiten der Zielsprache

Maschinelle Übersetzung: Bing

Let life be beautiful like summer flowers,

And death like autumn leaves.

Lass das Leben wie Sommerblumen sein, schön.

Möge das Leben so prächtig sein wie die lebendige Sommerblüte.

KI-Übersetzung: Claude

Let life be beautiful like summer flowers,

And death like autumn leaves.

Möge das Leben so schön sein wie die Sommerblüte.

Möge der Tod so sanft sein wie der Fall der Herbstblätter.

ChatGPT
Technologie
Allgemein
Technologie
Medizin
Finanzen
Bildung
Recht
Marketing
Wissenschaft

KI-basierte Multi-Übersetzungsstile

Flexible Auswahl von Übersetzungsstilen, um unterschiedliche Szenarioanforderungen zu erfüllen

Genaue Terminologieübersetzung: KI gleicht auf intelligente Weise Fachbegriffe ab, um die Genauigkeit und Autorität von Übersetzungen zu verbessern

Unterstützt mehrere Stile: Passt sich an technische, medizinische, finanzielle und andere Bereiche an

Optimierung des professionellen Ausdrucks: Die Ausgaberesultate entsprechen eher den Industriestandards

Gängige Sätze von Griechisch nach Filipino

Καλημέρα!

Tere hommikust!

Αντίο!

Head aega!

Παρακαλώ.

Palun.

Σε ευχαριστώ!

Tänan sind!

Συγγνώμη.

Vabandust.

Τι κάνεις;

Kuidas läheb?

Είμαι καλά.

Mul on hea.

Πώς σε λένε;

Mis su nimi on?

Με λένε...

Minu nimi on...

Πού μένεις;

Kus sa elad?

Μένω...

Ma elan...

Τι κάνεις; (δουλειά)

Mida sa teed?

Σπουδάζω.

Ma õpin.

Δουλεύω.

Ma töötan.

Μιλάς αγγλικά;

Kas sa räägid inglise keelt?

Δεν καταλαβαίνω.

Ma ei saa aru.

Μίλα πιο αργά, παρακαλώ.

Palun räägi aeglasemalt.

Πόσο κάνει αυτό;

Kui palju see maksab?

Πού είναι η τουαλέτα;

Kus on tualett?

Αυτό είναι πολύ καλό.

See on väga hea.

Wissenswertes zur Übersetzung von Griechisch nach Filipino

Griechisch-Philippinisch Übersetzung: Ein Leitfaden für Genauigkeit und kulturelle Sensibilität

Die Übersetzung von Griechisch nach Philippinisch erfordert mehr als nur den Austausch von Wörtern. Es ist eine Reise durch zwei unterschiedliche Kulturen und Sprachstrukturen. Dieser Leitfaden soll Ihnen helfen, die Herausforderungen und Chancen bei der Griechisch Übersetzung nach Philippinisch zu verstehen.

Sprachliche und kulturelle Unterschiede

Griechisch und Philippinisch weisen bedeutende grammatikalische Unterschiede auf. Zum Beispiel hat das Griechische ein komplexes System von Kasus, das im Philippinischen fehlt. Bei der Griechisch Übersetzung nach Philippinisch muss man daher die griechischen Kasus in passende philippinische Konstruktionen übersetzen.

Ein weiteres wichtiges Element ist die Berücksichtigung der kulturellen Konnotationen. Viele griechische Redewendungen und Sprichwörter haben keine direkten Entsprechungen im Philippinischen. Die Griechisch Übersetzung nach Philippinisch muss daher eine kreative und kulturell angemessene Lösung finden. So kann der griechische Ausdruck "Μάτια μου" (Meine Augen), eine liebevolle Anrede, im Philippinischen je nach Kontext unterschiedlich übersetzt werden, beispielsweise als "Mahal ko" (Meine Liebe) oder "Sinta ko" (Meine Geliebte), um die gleiche Intimität zu vermitteln. Denken Sie also immer daran, dass die Griechisch Übersetzung nach Philippinisch weit mehr als nur ein Wörterbuch erfordert.

Häufige Fehler und ihre Vermeidung

Einer der häufigsten Fehler bei der Griechisch Übersetzung nach Philippinisch ist die wörtliche Übersetzung. Das führt oft zu unnatürlichen oder sogar falschen Aussagen.

Beispiel:

  • Falsch: "Έχω μια γάτα" (Ich habe eine Katze) übersetzt als "Mayroon ako isang pusa." (wortwörtlich)
  • Richtig: "May pusa ako." (Ich habe eine Katze - natürlichere Formulierung)

Ein weiteres Problem ist die fehlende Lokalisierung. Ein Text, der in Griechenland gut funktioniert, muss nicht unbedingt auch in den Philippinen ankommen. Die Griechisch Übersetzung nach Philippinisch erfordert eine Anpassung an die lokalen Gegebenheiten.

Beispiel:

Die griechische Begrüßung "Γεια σας" (Hallo) kann je nach Kontext unterschiedlich übersetzt werden. In einem formellen Kontext wäre "Magandang araw po" (Guten Tag) angemessen, während in einem informellen Kontext "Kumusta?" (Wie geht es dir?) passender wäre.

Die erfolgreiche Griechisch Übersetzung nach Philippinisch setzt ein tiefes Verständnis beider Sprachen und Kulturen voraus. Nur so kann eine präzise, verständliche und kulturell sensible Übersetzung gewährleistet werden. Achten Sie bei der Griechisch Übersetzung nach Philippinisch immer auf Nuancen und kulturelle Besonderheiten.

Häufig gestellte Fragen zur Übersetzung von Griechisch nach Filipino

Ja, Lufe.ai bietet kostenlose traditionelle maschinelle Übersetzungen wie Google, Yandex und Bing Übersetzungen an. Gleichzeitig bieten wir auch fortschrittliche AI-basierte Übersetzungsdienste an. Bitte sehen Sie sich die Preise an