Übersetzen Sie Griechisch nach Filipino
Griechisch zu Filipino Übersetzer
lufe.ai bietet eine genaue Online-Textübersetzung Übersetzung mit einem Klick
Unterstützt 100+ Sprachen; egal ob Englisch, Französisch, Japanisch oder Arabisch, lufe.ai kann genaue Übersetzungsdienste anbieten
Verwendet fortschrittliche KI-Übersetzung, unterstützt die Auswahl von Claude-, ChatGPT- und Gemini-Modellen und erreicht eine Übersetzungsqualität auf Muttersprachenniveau
Unterstützt KI-gestützte Anpassung des Übersetzungsstils für bestimmte Branchen und Bereiche, wie z. B. den Medizin- und Finanzsektor.
Übersetzte Ergebnisse können zur einfachen Verwendung schnell kopiert werden.
Unterstützt kostenlose traditionelle maschinelle Übersetzung: Google, Yandex, Bing Übersetzung kostenlos
Kostenlose Vorlesefunktion für Original und Übersetzung
Schnelle, genaue und professionelle Online-Textübersetzung
lufe.ai bietet präzise Online-Textübersetzung mit einem Klick.
KI-gestützte Übersetzung, die den Sinn versteht
Natürlichere und praxisgerechtere Übersetzung basierend auf dem Kontext
Unterstützung langer Texte: Gewährleistung der Kohärenz und Genauigkeit des Inhalts
Sinngemäße Übersetzung: Vermeidung der Steifheit einer wörtlichen Übersetzung
Flüssige natürliche Sprache: Entspricht eher den Ausdrucksgewohnheiten der Zielsprache
Let life be beautiful like summer flowers,
And death like autumn leaves.
Lass das Leben wie Sommerblumen sein, schön.
Möge das Leben so prächtig sein wie die lebendige Sommerblüte.
KI-Übersetzung: ClaudeLet life be beautiful like summer flowers,
And death like autumn leaves.
Möge das Leben so schön sein wie die Sommerblüte.
Möge der Tod so sanft sein wie der Fall der Herbstblätter.
KI-basierte Multi-Übersetzungsstile
Flexible Auswahl von Übersetzungsstilen, um unterschiedliche Szenarioanforderungen zu erfüllen
Genaue Terminologieübersetzung: KI gleicht auf intelligente Weise Fachbegriffe ab, um die Genauigkeit und Autorität von Übersetzungen zu verbessern
Unterstützt mehrere Stile: Passt sich an technische, medizinische, finanzielle und andere Bereiche an
Optimierung des professionellen Ausdrucks: Die Ausgaberesultate entsprechen eher den Industriestandards
Gängige Sätze von Griechisch nach Filipino
Καλημέρα!
Tere hommikust!
Αντίο!
Head aega!
Παρακαλώ.
Palun.
Σε ευχαριστώ!
Tänan sind!
Συγγνώμη.
Vabandust.
Τι κάνεις;
Kuidas läheb?
Είμαι καλά.
Mul on hea.
Πώς σε λένε;
Mis su nimi on?
Με λένε...
Minu nimi on...
Πού μένεις;
Kus sa elad?
Μένω...
Ma elan...
Τι κάνεις; (δουλειά)
Mida sa teed?
Σπουδάζω.
Ma õpin.
Δουλεύω.
Ma töötan.
Μιλάς αγγλικά;
Kas sa räägid inglise keelt?
Δεν καταλαβαίνω.
Ma ei saa aru.
Μίλα πιο αργά, παρακαλώ.
Palun räägi aeglasemalt.
Πόσο κάνει αυτό;
Kui palju see maksab?
Πού είναι η τουαλέτα;
Kus on tualett?
Αυτό είναι πολύ καλό.
See on väga hea.
Wissenswertes zur Übersetzung von Griechisch nach Filipino
Griechisch-Philippinisch Übersetzung: Ein Leitfaden für Genauigkeit und kulturelle Sensibilität
Die Übersetzung von Griechisch nach Philippinisch erfordert mehr als nur den Austausch von Wörtern. Es ist eine Reise durch zwei unterschiedliche Kulturen und Sprachstrukturen. Dieser Leitfaden soll Ihnen helfen, die Herausforderungen und Chancen bei der Griechisch Übersetzung nach Philippinisch zu verstehen.
Sprachliche und kulturelle Unterschiede
Griechisch und Philippinisch weisen bedeutende grammatikalische Unterschiede auf. Zum Beispiel hat das Griechische ein komplexes System von Kasus, das im Philippinischen fehlt. Bei der Griechisch Übersetzung nach Philippinisch muss man daher die griechischen Kasus in passende philippinische Konstruktionen übersetzen.
Ein weiteres wichtiges Element ist die Berücksichtigung der kulturellen Konnotationen. Viele griechische Redewendungen und Sprichwörter haben keine direkten Entsprechungen im Philippinischen. Die Griechisch Übersetzung nach Philippinisch muss daher eine kreative und kulturell angemessene Lösung finden. So kann der griechische Ausdruck "Μάτια μου" (Meine Augen), eine liebevolle Anrede, im Philippinischen je nach Kontext unterschiedlich übersetzt werden, beispielsweise als "Mahal ko" (Meine Liebe) oder "Sinta ko" (Meine Geliebte), um die gleiche Intimität zu vermitteln. Denken Sie also immer daran, dass die Griechisch Übersetzung nach Philippinisch weit mehr als nur ein Wörterbuch erfordert.
Häufige Fehler und ihre Vermeidung
Einer der häufigsten Fehler bei der Griechisch Übersetzung nach Philippinisch ist die wörtliche Übersetzung. Das führt oft zu unnatürlichen oder sogar falschen Aussagen.
Beispiel:
- Falsch: "Έχω μια γάτα" (Ich habe eine Katze) übersetzt als "Mayroon ako isang pusa." (wortwörtlich)
- Richtig: "May pusa ako." (Ich habe eine Katze - natürlichere Formulierung)
Ein weiteres Problem ist die fehlende Lokalisierung. Ein Text, der in Griechenland gut funktioniert, muss nicht unbedingt auch in den Philippinen ankommen. Die Griechisch Übersetzung nach Philippinisch erfordert eine Anpassung an die lokalen Gegebenheiten.
Beispiel:
Die griechische Begrüßung "Γεια σας" (Hallo) kann je nach Kontext unterschiedlich übersetzt werden. In einem formellen Kontext wäre "Magandang araw po" (Guten Tag) angemessen, während in einem informellen Kontext "Kumusta?" (Wie geht es dir?) passender wäre.
Die erfolgreiche Griechisch Übersetzung nach Philippinisch setzt ein tiefes Verständnis beider Sprachen und Kulturen voraus. Nur so kann eine präzise, verständliche und kulturell sensible Übersetzung gewährleistet werden. Achten Sie bei der Griechisch Übersetzung nach Philippinisch immer auf Nuancen und kulturelle Besonderheiten.