Traduzir Hebraico para Italiano
Tradutor de Hebraico para Italiano
lufe.ai oferece tradução de texto online precisa tradução com um clique
Suporta mais de 100 idiomas; seja inglês, francês, japonês ou árabe, lufe.ai pode fornecer serviços de tradução precisos
Utiliza tradução de IA avançada, suporta a seleção de modelos Claude, ChatGPT e Gemini, alcançando uma qualidade de tradução de nível nativo
Suporta ajuste de estilo de tradução com tecnologia de IA para setores e áreas específicas, como os setores médico e financeiro.
Os resultados traduzidos podem ser copiados rapidamente para facilitar o uso.
Suporta tradução automática tradicional gratuita: Google, Yandex, Bing tradução gratuita
Áudio gratuito do texto original e traduzido
Tradução de texto online rápida, precisa e profissional
lufe.ai oferece tradução de texto online precisa com um clique.
Tradução com IA que entende o significado
Tradução mais natural e prática com base no contexto
Suporte para textos longos: Garanta a coerência e a precisão do conteúdo
Tradução baseada no significado: Evite a rigidez da tradução palavra por palavra
Linguagem natural fluida: Mais alinhada com os hábitos de expressão do idioma de destino
Let life be beautiful like summer flowers,
And death like autumn leaves.
Que a vida seja como flores de verão, bonita.
Que a vida seja tão esplêndida quanto o vibrante florescer do verão.
Tradução por IA: ClaudeLet life be beautiful like summer flowers,
And death like autumn leaves.
Que a vida seja tão bela quanto o florescer do verão.
Que a morte seja como a suave queda das folhas de outono.
Estilos de multi-tradução baseados em IA
Seleção flexível de estilos de tradução para atender a diferentes necessidades de cenário
Tradução precisa de terminologia: A IA corresponde de forma inteligente aos termos do campo profissional para melhorar a precisão e a autoridade das traduções
Suporta vários estilos: Adapta-se a campos técnicos, médicos, financeiros e outros
Otimização da expressão profissional: Os resultados de saída estão mais alinhados com os padrões da indústria
Frases comuns de Hebraico para Italiano
שלום, מה שלומך?
Ciao, come stai?
בוקר טוב!
Buongiorno!
ערב טוב!
Buonasera!
תודה רבה!
Grazie mille!
בבקשה.
Prego.
סליחה.
Scusa.
השם שלי הוא...
Mi chiamo...
מה השם שלך?
Come ti chiami?
נעים מאוד.
Piacere di conoscerti.
להתראות!
Arrivederci!
נתראה בקרוב!
A presto!
האם אתה מדבר אנגלית?
Parla inglese?
אני לא מבין/ה.
Non capisco.
כמה זה עולה?
Quanto costa?
איפה נמצא...?
Dove si trova...?
עזרה!
Aiuto!
אני צריך/ה עזרה.
Ho bisogno di aiuto.
בבקשה, תעזור/י לי.
Per favore, aiutami.
אני אבוד/ה.
Sono perso/a.
סליחה, אתה יודע איך להגיע ל...?
Mi scusi, sa come arrivare a...?
Conhecimento sobre a tradução de Hebraico para Italiano
Guia Prático: Tradução do Hebraico para o Italiano
Olá! Se você está buscando informações sobre a tradução do hebraico para o italiano, este guia foi feito para você. Vamos explorar os desafios e nuances desta combinação linguística de forma clara e direta. É importante lembrar que a tradução do hebraico para o italiano exige mais do que um simples conhecimento dos dois idiomas; requer sensibilidade cultural e atenção aos detalhes.
Contrastes Linguísticos e Culturais
O hebraico e o italiano, embora ambos idiomas indo-europeus, apresentam diferenças significativas. A estrutura gramatical é um ponto chave. Por exemplo, a ordem das palavras em hebraico moderno tende a ser Verbo-Sujeito-Objeto (VSO), enquanto o italiano geralmente segue a ordem Sujeito-Verbo-Objeto (SVO). Um exemplo simples: em hebraico, diríamos "אכלתי תפוח" (akhalti tapuach, "comi maçã"), enquanto em italiano seria "Io ho mangiato una mela" ("Eu comi uma maçã"). Entender essa inversão é crucial para uma tradução do hebraico para o italiano precisa.
Além da gramática, a riqueza cultural presente nas expressões idiomáticas é outro desafio. Provérbios e ditados populares, repletos de significado cultural, nem sempre encontram equivalentes diretos. Uma boa tradução do hebraico para o italiano deve levar em consideração o contexto cultural para transmitir a mensagem original com precisão. Dominar a tradução do hebraico para o italiano também significa navegar por essas nuances culturais.
Armadilhas Comuns na Tradução
Um erro comum na tradução do hebraico para o italiano é a tradução literal de expressões idiomáticas. Por exemplo, a expressão hebraica "מים גנובים מתוקים" (mayim gnuvim metukim), literalmente "águas roubadas são doces", significa que algo proibido é mais atraente. Traduzir isso literalmente para o italiano não faria sentido. A tradução mais adequada seria algo como "La frutta proibita è la più dolce" ("A fruta proibida é a mais doce"), que transmite a mesma ideia.
Outro exemplo é a adaptação à cultura local. Uma frase como "יום כיפור שמח" (Yom Kipur Sameach, "Feliz Yom Kipur") pode ser usada ironicamente em hebraico, dependendo do contexto. Em italiano, uma tradução direta como "Buon Yom Kippur" seria inadequada nesse contexto. A tradução do hebraico para o italiano nesse caso exigiria reformular a frase para transmitir a ironia pretendida, talvez com uma construção diferente ou uma nota de sarcasmo. A chave para uma tradução do hebraico para o italiano de alta qualidade reside na adaptação e na compreensão profunda do contexto.