Traduzir Hebraico para Italiano

Tradutor de Hebraico para Italiano

lufe.ai oferece tradução de texto online precisa tradução com um clique

Tradução de texto online rápida, precisa e profissional

lufe.ai oferece tradução de texto online precisa com um clique.

Tradução com IA que entende o significado

Tradução mais natural e prática com base no contexto

Suporte para textos longos: Garanta a coerência e a precisão do conteúdo

Tradução baseada no significado: Evite a rigidez da tradução palavra por palavra

Linguagem natural fluida: Mais alinhada com os hábitos de expressão do idioma de destino

Tradução automática: Bing

Let life be beautiful like summer flowers,

And death like autumn leaves.

Que a vida seja como flores de verão, bonita.

Que a vida seja tão esplêndida quanto o vibrante florescer do verão.

Tradução por IA: Claude

Let life be beautiful like summer flowers,

And death like autumn leaves.

Que a vida seja tão bela quanto o florescer do verão.

Que a morte seja como a suave queda das folhas de outono.

ChatGPT
Tecnologia
Geral
Tecnologia
Médico
Finanças
Educação
Jurídico
Marketing
Ciência

Estilos de multi-tradução baseados em IA

Seleção flexível de estilos de tradução para atender a diferentes necessidades de cenário

Tradução precisa de terminologia: A IA corresponde de forma inteligente aos termos do campo profissional para melhorar a precisão e a autoridade das traduções

Suporta vários estilos: Adapta-se a campos técnicos, médicos, financeiros e outros

Otimização da expressão profissional: Os resultados de saída estão mais alinhados com os padrões da indústria

Frases comuns de Hebraico para Italiano

שלום, מה שלומך?

Ciao, come stai?

בוקר טוב!

Buongiorno!

ערב טוב!

Buonasera!

תודה רבה!

Grazie mille!

בבקשה.

Prego.

סליחה.

Scusa.

השם שלי הוא...

Mi chiamo...

מה השם שלך?

Come ti chiami?

נעים מאוד.

Piacere di conoscerti.

להתראות!

Arrivederci!

נתראה בקרוב!

A presto!

האם אתה מדבר אנגלית?

Parla inglese?

אני לא מבין/ה.

Non capisco.

כמה זה עולה?

Quanto costa?

איפה נמצא...?

Dove si trova...?

עזרה!

Aiuto!

אני צריך/ה עזרה.

Ho bisogno di aiuto.

בבקשה, תעזור/י לי.

Per favore, aiutami.

אני אבוד/ה.

Sono perso/a.

סליחה, אתה יודע איך להגיע ל...?

Mi scusi, sa come arrivare a...?

Conhecimento sobre a tradução de Hebraico para Italiano

Guia Prático: Tradução do Hebraico para o Italiano

Olá! Se você está buscando informações sobre a tradução do hebraico para o italiano, este guia foi feito para você. Vamos explorar os desafios e nuances desta combinação linguística de forma clara e direta. É importante lembrar que a tradução do hebraico para o italiano exige mais do que um simples conhecimento dos dois idiomas; requer sensibilidade cultural e atenção aos detalhes.

Contrastes Linguísticos e Culturais

O hebraico e o italiano, embora ambos idiomas indo-europeus, apresentam diferenças significativas. A estrutura gramatical é um ponto chave. Por exemplo, a ordem das palavras em hebraico moderno tende a ser Verbo-Sujeito-Objeto (VSO), enquanto o italiano geralmente segue a ordem Sujeito-Verbo-Objeto (SVO). Um exemplo simples: em hebraico, diríamos "אכלתי תפוח" (akhalti tapuach, "comi maçã"), enquanto em italiano seria "Io ho mangiato una mela" ("Eu comi uma maçã"). Entender essa inversão é crucial para uma tradução do hebraico para o italiano precisa.

Além da gramática, a riqueza cultural presente nas expressões idiomáticas é outro desafio. Provérbios e ditados populares, repletos de significado cultural, nem sempre encontram equivalentes diretos. Uma boa tradução do hebraico para o italiano deve levar em consideração o contexto cultural para transmitir a mensagem original com precisão. Dominar a tradução do hebraico para o italiano também significa navegar por essas nuances culturais.

Armadilhas Comuns na Tradução

Um erro comum na tradução do hebraico para o italiano é a tradução literal de expressões idiomáticas. Por exemplo, a expressão hebraica "מים גנובים מתוקים" (mayim gnuvim metukim), literalmente "águas roubadas são doces", significa que algo proibido é mais atraente. Traduzir isso literalmente para o italiano não faria sentido. A tradução mais adequada seria algo como "La frutta proibita è la più dolce" ("A fruta proibida é a mais doce"), que transmite a mesma ideia.

Outro exemplo é a adaptação à cultura local. Uma frase como "יום כיפור שמח" (Yom Kipur Sameach, "Feliz Yom Kipur") pode ser usada ironicamente em hebraico, dependendo do contexto. Em italiano, uma tradução direta como "Buon Yom Kippur" seria inadequada nesse contexto. A tradução do hebraico para o italiano nesse caso exigiria reformular a frase para transmitir a ironia pretendida, talvez com uma construção diferente ou uma nota de sarcasmo. A chave para uma tradução do hebraico para o italiano de alta qualidade reside na adaptação e na compreensão profunda do contexto.

Perguntas frequentes sobre a tradução de Hebraico para Italiano

Sim, Lufe.ai oferece traduções automáticas tradicionais gratuitas como as do Google, Yandex e Bing. Ao mesmo tempo, também oferece serviços de tradução avançada baseados em IA. Por favor, verifique os preços