Translate Swedish to Czech
Swedish to Czech Translator
lufe.ai provides accurate online text translation one-click translation
Supports 100+ languages; whether it's English, French, Japanese, or Arabic, lufe.ai can provide accurate translation services
Uses advanced AI translation, supports the selection of Claude, ChatGPT, and Gemini models, achieving native-level translation quality
Support AI-powered translation style adjustment for specific industries and fields, such as medical and financial sectors.
Translated results can be quickly copied for easy use.
Support free traditional machine translation: Google, Yandex, Bing translation free
Free text-to-speech for both original and translated text
Fast, accurate, and professional online text translation
lufe.ai provides accurate online text translation with one-click.
AI-powered translation that understands meaning
More natural and practical translation based on context
Support long text: Ensure the coherence and accuracy of the content
Meaning-based translation: Avoid the stiffness of word-for-word translation
Fluent natural language: More in line with the expression habits of the target language
Let life be beautiful like summer flowers,
And death like autumn leaves.
人生を夏の花のように、美しく。
人生が夏の鮮やかな開花のように絢爛たるものでありますように。
AI translation: ClaudeLet life be beautiful like summer flowers,
And death like autumn leaves.
人生が夏の開花のように美しいものでありますように。
死が秋の葉の穏やかな落下のようにありますように。
AI-based multi-translation styles
Flexible selection of translation styles to meet different scenario needs
Accurate terminology translation: AI intelligently matches professional field terms to improve the accuracy and authority of translations
Supports multiple styles: Adapts to technical, medical, financial and other fields
Professional expression optimization: The output results are more in line with industry standards
Common phrases from Swedish to Czech
Hej världen!
Ahoj světe!
God morgon!
Dobré ráno!
God kväll!
Dobrý večer!
Hur mår du?
Jak se máš?
Jag mår bra, tack.
Mám se dobře, děkuji.
Vad heter du?
Jak se jmenuješ?
Jag heter...
Jmenuji se...
Var bor du?
Kde bydlíš?
Jag bor i...
Bydlím v...
Tack så mycket!
Moc děkuji!
Varsågod.
Prosím.
Ursäkta mig.
Promiňte.
Jag förstår inte.
Nerozumím.
Kan du hjälpa mig?
Můžeš mi pomoct?
Vad kostar det?
Kolik to stojí?
En öl, tack.
Jedno pivo, prosím.
En kopp kaffe, tack.
Jeden šálek kávy, prosím.
Jag älskar dig.
Miluji tě.
Vi ses senare!
Uvidíme se později!
Ha en bra dag!
Měj se hezky!
About translating Swedish to Czech
Mastering Swedish to Czech Translation: A Practical Guide
Navigating the nuances of Swedish to Czech translation requires more than just linguistic knowledge. It demands an understanding of the cultural intricacies embedded within each language. This guide provides key insights to help you produce accurate and culturally relevant translations.
Language and Cultural Contrasts
Swedish and Czech, while both Indo-European languages, belong to different branches – Germanic and Slavic, respectively. This results in significant structural differences. For example, Swedish often relies on word order to convey meaning, while Czech, with its rich inflectional system, can alter word order more freely.
Consider the sentence "The cat chased the mouse." In Swedish, it would be "Katten jagade musen." A direct translation might be possible in Czech, but a more natural phrasing could involve rearranging the words to emphasize different aspects of the action. This highlights a crucial consideration when dealing with Swedish translation to Czech. Furthermore, cultural idioms pose a challenge. A Swedish idiom might have no direct equivalent in Czech, requiring a translator to find a similar expression or convey the meaning in a different way. The best Swedish translation to Czech considers these elements.
Common Pitfalls in Translation
One common error in Swedish translation to Czech is a literal, word-for-word rendering. For instance, the Swedish expression "Ingen fara på taket" literally translates to "No danger on the roof," but its actual meaning is "No problem" or "Everything's fine." A direct translation into Czech would be nonsensical. A skilled translator would instead use an equivalent Czech expression like "Všechno je v pořádku."
Another example revolves around adapting language to specific contexts. A marketing slogan that works well in Swedish might fall flat in Czech due to cultural differences or differing consumer preferences. Let’s imagine a Swedish campaign touting “Lagom är bäst” (Lagom is best – meaning not too much, not too little). A direct translation for the Swedish translation to Czech market misses the mark because the Czech culture may not value the same concept of moderation. Instead, the translator would look for a slogan that resonates with Czech values and aspirations, while still conveying the product's core message. This tailored approach ensures that your Swedish translation to Czech effectively reaches its intended audience. Aim for the best Swedish translation to Czech every time.