이탈리아어에서 필리핀어로 번역

이탈리아어에서 필리핀어 번역기

lufe.ai는 정확한 텍스트 온라인 번역을 제공하며, 한 번의 클릭으로 번역을 완료할 수 있습니다.

빠르고 정확하며 전문적인 온라인 텍스트 번역

lufe.ai는 정확한 텍스트 온라인 번역을 제공하며, 한 번의 클릭으로 번역을 완료할 수 있습니다.

인공지능으로 의미를 이해하는 번역

문맥적 맥락을 기반으로 더욱 자연스럽고 실질적인 번역

긴 텍스트 지원: 내용의 일관성과 정확성 보장

내용 기반 의역: 단어 대 단어 번역의 어색함 방지

유창한 자연어: 목표 언어의 표현 습관에 더욱 적합

기계 번역: Bing

Let life be beautiful like summer flowers,

And death like autumn leaves.

삶이 여름 꽃처럼 아름답게 피어나고,

죽음이 가을 낙엽처럼 지기를.

AI 번역: Claude

Let life be beautiful like summer flowers,

And death like autumn leaves.

생명이 여름 꽃처럼 화려하게 피어나고,

죽음이 가을 낙엽처럼 조용히 아름답기를.

ChatGPT
기술
일반
기술
의료
금융
교육
법률
마케팅
과학

AI 기반의 다중 번역 스타일

다양한 시나리오 요구에 맞게 번역 스타일을 유연하게 선택

정확한 용어 번역: AI 스마트 매칭으로 전문 분야 용어를 매칭하여 번역의 정확성과 신뢰성 향상

다양한 스타일 지원: 기술, 의학, 금융 등 분야에 적합

전문적인 표현 최적화: 업계 표준에 더 부합하는 결과 출력

이탈리아어에서 필리핀어로의 일반적인 문구

Ciao, come stai?

Kumusta ka? (formal) / Kamusta ka? (informal)

Buongiorno!

Magandang umaga! (Good morning!)

Buonasera!

Magandang hapon! (Good afternoon!) / Magandang gabi! (Good evening!)

Buonanotte!

Magandang gabi! (Good night!)

Arrivederci!

Paalam! (Goodbye!)

Grazie mille!

Maraming salamat! (Thank you very much!)

Prego.

Walang anuman. (You're welcome.)

Scusa.

Paumanhin. (Excuse me/Sorry)

Come ti chiami?

Anong pangalan mo? (What's your name?)

Mi chiamo...

Ako si... (My name is...)

Piacere!

Ikinagagalak kong makilala ka! (Pleased to meet you!)

Parla italiano?

Nagsasalita ka ba ng Italyano? (Do you speak Italian?)

Non capisco.

Hindi ko maintindihan. (I don't understand.)

Quanto costa?

Magkano ito? (How much is this?)

Dove si trova...?

Nasaan ang...? (Where is...?)

Aiuto!

Saklolo! (Help!)

Sono italiano/italiana.

Ako ay Italyano/Italyana. (I am Italian.)

Ho fame.

Nagugutom ako. (I'm hungry.)

Ho sete.

Nauuhaw ako. (I'm thirsty.)

Buon appetito!

Kain tayo! (Let's eat! / Enjoy your meal!)

이탈리아어에서 필리핀어로 번역하는 것에 대한 지식

이탈리아어에서 필리핀어 번역: 완벽 가이드 (필리핀어 번역 전문가)

안녕하세요! 이탈리아어와 필리핀어 번역 전문가로서, 이탈리아어에서 필리핀어로의 번역에 대한 핵심 지침을 제공하고자 합니다. 이 가이드는 정확하고 자연스러운 번역을 위한 필수 정보를 담고 있습니다. 이탈리아어 번역에서 필리핀어 번역으로 넘어갈 때, 언어적, 문화적 차이를 이해하는 것이 중요합니다.

1. 언어 특징 비교:

이탈리아어와 필리핀어는 문법 구조에서 상당한 차이를 보입니다. 예를 들어, 이탈리아어는 주어-동사-목적어(SVO) 순서를 따르는 반면, 필리핀어는 동사-주어-목적어(VSO) 순서를 가질 수 있습니다. "Io mangio la mela" (나는 사과를 먹는다)를 직역하여 필리핀어로 번역하면 부자연스러울 수 있습니다. "Kumakain ako ng mansanas" (사과를 먹고 있다)와 같이 필리핀어 문법에 맞게 재구성해야 합니다. 이탈리아어 번역에서 필리핀어 번역으로 전환할 때 문장 구조를 바꾸는 것은 흔한 일입니다.

또한, 각 언어는 독특한 문화적 표현을 담고 있습니다. 이탈리아어에는 "In bocca al lupo!" (늑대의 입에!)라는 행운을 비는 표현이 있는데, 이를 직역하면 필리핀어에서는 의미가 통하지 않습니다. 대신 상황에 맞는 필리핀어 속담이나 관용구를 사용하여 의미를 전달해야 합니다. 이탈리아어 번역에서 필리핀어 번역 시 문화적 맥락을 고려하는 것은 매우 중요합니다. 이탈리아어 번역에서 필리핀어 번역은 단어 대 단어의 교체가 아닙니다.

2. 흔한 실수:

번역 과정에서 흔히 발생하는 오류는 다음과 같습니다.

  • 오역: "Essere in gamba" (똑똑하다)를 직역하여 필리핀어로 옮기면 부자연스러워집니다. "Matalino" (똑똑한) 또는 상황에 맞는 다른 표현을 사용해야 합니다.

    • 잘못된 예: "Siya ay nasa binti." (그는 다리 위에 있다.)
    • 올바른 예: "Matalino siya." (그는 똑똑하다.)
  • 현지화 오류: 같은 문장이라도 맥락에 따라 다르게 번역해야 합니다. 예를 들어, 공식적인 문서에서 "Dear Sir/Madam"은 "Mahal na Ginoo/Ginang"으로 번역될 수 있지만, 친구에게 보내는 편지에서는 보다 친근한 표현을 사용할 수 있습니다. 이탈리아어 번역에서 필리핀어 번역은 문맥에 따라 유연하게 적용되어야 합니다. 이탈리아어 번역에서 필리핀어 번역은 단순히 단어를 바꾸는 것이 아니라 의미를 전달하는 것입니다.

이 가이드라인이 이탈리아어에서 필리핀어로의 번역 작업을 더욱 효과적으로 수행하는 데 도움이 되기를 바랍니다. 이탈리아어 번역에서 필리핀어 번역 전문가는 항상 노력하고 있습니다.

이탈리아어에서 필리핀어(으)로의 번역에 대한 FAQ

예, Lufe.ai는 Google, Yandex 및 Bing 번역과 같은 무료 기존 기계 번역을 제공합니다. 또한 AI 기반 고급 번역 서비스도 제공합니다. 가격 보기를 참고하세요.