Translate Turkish to Swedish

Turkish to Swedish Translator

lufe.ai provides accurate online text translation one-click translation

Fast, accurate, and professional online text translation

lufe.ai provides accurate online text translation with one-click.

AI-powered translation that understands meaning

More natural and practical translation based on context

Support long text: Ensure the coherence and accuracy of the content

Meaning-based translation: Avoid the stiffness of word-for-word translation

Fluent natural language: More in line with the expression habits of the target language

Machine translation: Bing

Let life be beautiful like summer flowers,

And death like autumn leaves.

人生を夏の花のように、美しく。

人生が夏の鮮やかな開花のように絢爛たるものでありますように。

AI translation: Claude

Let life be beautiful like summer flowers,

And death like autumn leaves.

人生が夏の開花のように美しいものでありますように。

死が秋の葉の穏やかな落下のようにありますように。

ChatGPT
Technology
General
Technology
Medical
Finance
Education
Legal
Marketing
Science

AI-based multi-translation styles

Flexible selection of translation styles to meet different scenario needs

Accurate terminology translation: AI intelligently matches professional field terms to improve the accuracy and authority of translations

Supports multiple styles: Adapts to technical, medical, financial and other fields

Professional expression optimization: The output results are more in line with industry standards

Common phrases from Turkish to Swedish

Merhaba Dünya!

Hej världen!

Nasılsın?

Hur mår du?

Teşekkür ederim.

Tack så mycket.

Lütfen.

Snälla.

Güle güle.

Adjö.

Evet.

Ja.

Hayır.

Nej.

Affedersiniz.

Ursäkta.

Tuvalet nerede?

Var är toaletten?

Yardım edin!

Hjälp!

Adınız ne?

Vad heter du?

Benim adım...

Jag heter...

Bugün hava nasıl?

Hur är vädret idag?

Kahve lütfen.

En kaffe, tack.

Hesabı alabilir miyim?

Kan jag få notan?

Bu ne kadar?

Hur mycket kostar det här?

Anlamıyorum.

Jag förstår inte.

Türkçe biliyor musun?

Kan du turkiska?

İsveççe biliyor musun?

Kan du svenska?

Hoş geldiniz!

Välkommen!

About translating Turkish to Swedish

A Comprehensive Guide to Turkish to Swedish Translation

Translating from Turkish to Swedish requires more than just word-for-word substitution. It demands a nuanced understanding of both languages and their respective cultures. This guide offers insights into the key differences and potential pitfalls to ensure accurate and culturally relevant Turkish to Swedish translation.

Navigating Linguistic Landscapes: Turkish vs. Swedish

Turkish and Swedish belong to vastly different language families, which leads to significant structural differences. Turkish, an agglutinative language, relies heavily on suffixes to convey grammatical information. For example, the word "evlerimizde" (in our houses) is a single word in Turkish, but requires several words to express in Swedish: "i våra hus". Accurate Turkish to Swedish translation necessitates restructuring sentences to accommodate this difference.

Furthermore, cultural idioms and proverbs pose a unique challenge. A direct translation often loses the original meaning. Consider the Turkish saying "Ağzından bal damlıyor" (Honey drips from his mouth), which implies someone is speaking sweetly. A literal Turkish to Swedish translation would be nonsensical. Instead, a suitable Swedish equivalent, such as "Han/hon har en smörig röst" (He/she has a buttery voice), would be more appropriate to ensure effective Turkish to Swedish translation. Keep in mind that precise Turkish to Swedish translation is an art.

Avoiding Common Translation Traps

One common error involves translating Turkish definite nouns directly into Swedish. In Turkish, definiteness is often implied, whereas Swedish requires explicit articles. For instance, "Kitabı okudum" (I read the book) might be incorrectly translated as "Jag läste bok" in Swedish. The correct translation is "Jag läste boken," emphasizing the specific book being referred to. This is crucial for maintaining clarity in Turkish to Swedish translation.

Another pitfall is the localization of idioms. Imagine translating a marketing slogan. A phrase that resonates well in Turkish might fall flat or even be offensive in Swedish. For example, if a Turkish ad campaign uses a phrase referencing a specific cultural event, a direct Turkish to Swedish translation would likely miss the mark. Instead, the translator needs to find a Swedish equivalent that evokes a similar emotional response and cultural connection. This process ensures a culturally sensitive and effective Turkish to Swedish translation, making sure the message is effectively conveyed in the target market.

Effective Turkish to Swedish translation hinges on recognizing and addressing these linguistic and cultural nuances. This requires not only linguistic proficiency but also a deep understanding of both Turkish and Swedish cultures.

Frequently Asked Questions About Turkish to Swedish Translation

Yes, Lufe.ai offers free traditional machine translations like Google, Yandex, and Bing translations. At the same time, it also provides AI-based advanced translation services. Please check the prices