Übersetzen Sie Hebräisch nach Schwedisch

Hebräisch zu Schwedisch Übersetzer

lufe.ai bietet eine genaue Online-Textübersetzung Übersetzung mit einem Klick

Schnelle, genaue und professionelle Online-Textübersetzung

lufe.ai bietet präzise Online-Textübersetzung mit einem Klick.

KI-gestützte Übersetzung, die den Sinn versteht

Natürlichere und praxisgerechtere Übersetzung basierend auf dem Kontext

Unterstützung langer Texte: Gewährleistung der Kohärenz und Genauigkeit des Inhalts

Sinngemäße Übersetzung: Vermeidung der Steifheit einer wörtlichen Übersetzung

Flüssige natürliche Sprache: Entspricht eher den Ausdrucksgewohnheiten der Zielsprache

Maschinelle Übersetzung: Bing

Let life be beautiful like summer flowers,

And death like autumn leaves.

Lass das Leben wie Sommerblumen sein, schön.

Möge das Leben so prächtig sein wie die lebendige Sommerblüte.

KI-Übersetzung: Claude

Let life be beautiful like summer flowers,

And death like autumn leaves.

Möge das Leben so schön sein wie die Sommerblüte.

Möge der Tod so sanft sein wie der Fall der Herbstblätter.

ChatGPT
Technologie
Allgemein
Technologie
Medizin
Finanzen
Bildung
Recht
Marketing
Wissenschaft

KI-basierte Multi-Übersetzungsstile

Flexible Auswahl von Übersetzungsstilen, um unterschiedliche Szenarioanforderungen zu erfüllen

Genaue Terminologieübersetzung: KI gleicht auf intelligente Weise Fachbegriffe ab, um die Genauigkeit und Autorität von Übersetzungen zu verbessern

Unterstützt mehrere Stile: Passt sich an technische, medizinische, finanzielle und andere Bereiche an

Optimierung des professionellen Ausdrucks: Die Ausgaberesultate entsprechen eher den Industriestandards

Gängige Sätze von Hebräisch nach Schwedisch

שלום עולם

Hej världen

מה שלומך?

Hur mår du?

תודה רבה

Tack så mycket

בבקשה

Varsågod

סליחה

Förlåt

כן

Ja

לא

Nej

אני לא מבין

Jag förstår inte

כמה זה עולה?

Hur mycket kostar det?

איפה השירותים?

Var är toaletten?

בוקר טוב

God morgon

ערב טוב

God kväll

לילה טוב

God natt

להתראות

Hej då

שמי הוא...

Jag heter...

מה השם שלך?

Vad heter du?

אני מישראל

Jag är från Israel

אני משוודיה

Jag är från Sverige

עזרה

Hjälp

אני צמא

Jag är törstig

Wissenswertes zur Übersetzung von Hebräisch nach Schwedisch

Hebräisch-Schwedisch Übersetzung: Ein praktischer Leitfaden

Willkommen zu diesem Leitfaden, der Ihnen hilft, die Herausforderungen und Feinheiten der Hebräisch Übersetzung ins Schwedische zu meistern. Unser Fokus liegt auf praktischen Tipps und Vermeidung typischer Fehler, damit Ihre Hebräisch Übersetzung ins Schwedische präzise und kulturell angemessen ist. Wir vermeiden komplizierte Fachsprache und konzentrieren uns darauf, das Übersetzen von Hebräisch Übersetzung ins Schwedische zugänglicher zu machen.

Sprachliche Eigenheiten im Vergleich

Hebräisch und Schwedisch unterscheiden sich grundlegend in ihrer Grammatik und Struktur. Ein wesentlicher Unterschied liegt in der Satzstellung. Hebräisch verwendet oft eine Verb-Subjekt-Objekt-Struktur (VSO), während Schwedisch in der Regel Subjekt-Verb-Objekt (SVO) bevorzugt. Zum Beispiel: Im Hebräischen könnte man sagen "אכל דני את התפוח" (Achal Dani et haTapuach) - "Aß Dani den Apfel", was wörtlich "Aß Dani den Apfel" bedeutet. Im Schwedischen wäre die korrekte Form "Dani åt äpplet" (Dani åt äpplet) - "Dani aß den Apfel", mit der üblichen SVO-Struktur. Eine korrekte Hebräisch Übersetzung ins Schwedische muss also diese Unterschiede berücksichtigen.

Ein weiterer Aspekt sind kulturell bedingte Ausdrücke. Hebräische Sprichwörter und Redewendungen lassen sich oft nicht wortwörtlich ins Schwedische übertragen. Eine Hebräisch Übersetzung ins Schwedische, die idiomatisch korrekt sein soll, erfordert ein tiefes Verständnis beider Kulturen und die Fähigkeit, äquivalente Ausdrücke im Schwedischen zu finden. Dies ist essenziell für eine qualitativ hochwertige Hebräisch Übersetzung ins Schwedische.

Häufige Fehlerquellen

Ein häufiger Fehler bei der Hebräisch Übersetzung ins Schwedische ist die wörtliche Übersetzung von hebräischen Ausdrücken, die im Schwedischen keinen Sinn ergeben. Nehmen wir zum Beispiel den hebräischen Ausdruck "על הפנים" (Al haPanim), der wörtlich "auf dem Gesicht" bedeutet, aber im übertragenen Sinne "schlecht" oder "miserabel" bedeutet. Eine wörtliche Hebräisch Übersetzung ins Schwedische wäre unsinnig. Stattdessen sollte man eine passende schwedische Entsprechung wählen, wie z.B. "dåligt" (schlecht) oder "eländigt" (miserabel).

Ein weiteres Beispiel für die Notwendigkeit der Lokalisierung ist die Verwendung von Anreden. Im Hebräischen sind formelle Anreden wie "כבודו" (Kevodo) oder "גברתי" (Gvirti) üblich, die im Schwedischen nicht direkt äquivalent sind. Je nach Kontext und Beziehung zwischen den Gesprächspartnern muss eine passende schwedische Anrede gewählt werden, um eine Hebräisch Übersetzung ins Schwedische zu gewährleisten, die höflich und respektvoll ist. Zum Beispiel, in einem formellen Brief könnte man "Bästa herr/fru [Nachname]" verwenden.

Denken Sie daran, dass eine gute Hebräisch Übersetzung ins Schwedische mehr ist als nur die Übertragung von Wörtern. Sie erfordert ein tiefes Verständnis beider Sprachen und Kulturen sowie die Fähigkeit, Botschaften klar, präzise und kulturell angemessen zu vermitteln.

Häufig gestellte Fragen zur Übersetzung von Hebräisch nach Schwedisch

Ja, Lufe.ai bietet kostenlose traditionelle maschinelle Übersetzungen wie Google, Yandex und Bing Übersetzungen an. Gleichzeitig bieten wir auch fortschrittliche AI-basierte Übersetzungsdienste an. Bitte sehen Sie sich die Preise an