Translate Swedish to Hebrew

Swedish to Hebrew Translator

lufe.ai provides accurate online text translation one-click translation

Fast, accurate, and professional online text translation

lufe.ai provides accurate online text translation with one-click.

AI-powered translation that understands meaning

More natural and practical translation based on context

Support long text: Ensure the coherence and accuracy of the content

Meaning-based translation: Avoid the stiffness of word-for-word translation

Fluent natural language: More in line with the expression habits of the target language

Machine translation: Bing

Let life be beautiful like summer flowers,

And death like autumn leaves.

人生を夏の花のように、美しく。

人生が夏の鮮やかな開花のように絢爛たるものでありますように。

AI translation: Claude

Let life be beautiful like summer flowers,

And death like autumn leaves.

人生が夏の開花のように美しいものでありますように。

死が秋の葉の穏やかな落下のようにありますように。

ChatGPT
Technology
General
Technology
Medical
Finance
Education
Legal
Marketing
Science

AI-based multi-translation styles

Flexible selection of translation styles to meet different scenario needs

Accurate terminology translation: AI intelligently matches professional field terms to improve the accuracy and authority of translations

Supports multiple styles: Adapts to technical, medical, financial and other fields

Professional expression optimization: The output results are more in line with industry standards

Common phrases from Swedish to Hebrew

Hej världen

שלום עולם

Hur mår du?

מה שלומך?

Tack så mycket

תודה רבה

Varsågod

בבקשה

Förlåt

סליחה

Ja

כן

Nej

לא

Jag förstår inte

אני לא מבין

Hur mycket kostar det?

כמה זה עולה?

Var är toaletten?

איפה השירותים?

God morgon

בוקר טוב

God kväll

ערב טוב

God natt

לילה טוב

Hej då

להתראות

Jag heter...

שמי הוא...

Vad heter du?

מה השם שלך?

Jag är från Israel

אני מישראל

Jag är från Sverige

אני משוודיה

Hjälp

עזרה

Jag är törstig

אני צמא

About translating Swedish to Hebrew

Your Guide to Swedish to Hebrew Translation

Are you looking to bridge the gap between Swedish and Hebrew? Understanding the nuances of translating from Swedish to Hebrew is crucial for accurate and effective communication. This guide will equip you with essential knowledge to navigate the complexities of Swedish to Hebrew translation.

Navigating Language Differences

Swedish and Hebrew, while both rich in history and culture, differ significantly in their grammatical structure. Swedish, a Germanic language, follows a Subject-Verb-Object (SVO) word order, while Hebrew, a Semitic language, typically uses a Verb-Subject-Object (VSO) structure. This difference can present challenges when translating. For example, the Swedish sentence "Jag läser en bok" (I read a book) would require a restructuring in Hebrew, potentially becoming something closer to "Koreh ani sefer" (Reading I a book), although modern Hebrew often adopts SVO as well. Furthermore, Swedish to Hebrew translation needs to account for grammatical gender present in Hebrew nouns.

Cultural idioms and proverbs pose another hurdle in Swedish to Hebrew translation. Literal translations often fall flat and fail to convey the intended meaning. A Swedish saying like "Ingen ko på isen" (No cow on the ice), meaning "There's no need to worry," requires a culturally relevant equivalent in Hebrew, such as "Al tid'ag" (Don't worry). Failing to find such an equivalent can significantly impact the quality of your Swedish to Hebrew translation.

Avoiding Common Pitfalls

One common mistake in Swedish to Hebrew translation is directly transferring Swedish idioms without considering their Hebrew counterparts. For example, translating "Att slå två flugor med en smäll" (To kill two flies with one swat) literally would make little sense in Hebrew. The correct equivalent would be "לתפוס שתי ציפורים במכה אחת" (litfos shtei tziporim b'makah achat) – "to catch two birds with one hit."

Another area where errors frequently occur is in adapting language to specific contexts. Imagine you're translating a marketing campaign. A phrase that works well in formal Swedish might need to be rephrased for a more informal Hebrew-speaking audience. For instance, a formal Swedish greeting like "God dag" might be translated as the more casual "Shalom" or "Hi" depending on the target demographic. This localized approach is vital for successful Swedish to Hebrew translation. Therefore, understanding these intricacies ensures that the final product resonates authentically with the target audience. Masterful Swedish to Hebrew translation goes beyond words; it builds bridges.

Frequently Asked Questions About Swedish to Hebrew Translation

Yes, Lufe.ai offers free traditional machine translations like Google, Yandex, and Bing translations. At the same time, it also provides AI-based advanced translation services. Please check the prices