우르두어에서 러시아어로 번역
우르두어에서 러시아어 번역기
lufe.ai는 정확한 텍스트 온라인 번역을 제공하며, 한 번의 클릭으로 번역을 완료할 수 있습니다.
100개 이상의 언어를 지원합니다. 영어, 프랑스어, 일본어 또는 아랍어 등 어떤 언어든 lufe.ai는 정확한 번역 서비스를 제공할 수 있습니다.
최첨단 인공지능 번역을 사용하여 Claude, ChatGPT, Gemini 모델을 선택하여 원어민 수준의 번역 품질을 구현합니다.
특정 산업 및 분야의 텍스트를 위해 의료, 금융 분야와 같은 AI 스마트 번역 스타일 조정을 지원합니다.
번역 완료 후 결과를 빠르게 복사하여 편리하게 사용할 수 있습니다.
기존 기계 번역 무료 지원: Google, Yandex, Bing 번역 무료
원문과 번역문 무료 음성 지원
빠르고 정확하며 전문적인 온라인 텍스트 번역
lufe.ai는 정확한 텍스트 온라인 번역을 제공하며, 한 번의 클릭으로 번역을 완료할 수 있습니다.
인공지능으로 의미를 이해하는 번역
문맥적 맥락을 기반으로 더욱 자연스럽고 실질적인 번역
긴 텍스트 지원: 내용의 일관성과 정확성 보장
내용 기반 의역: 단어 대 단어 번역의 어색함 방지
유창한 자연어: 목표 언어의 표현 습관에 더욱 적합
Let life be beautiful like summer flowers,
And death like autumn leaves.
삶이 여름 꽃처럼 아름답게 피어나고,
죽음이 가을 낙엽처럼 지기를.
AI 번역: ClaudeLet life be beautiful like summer flowers,
And death like autumn leaves.
생명이 여름 꽃처럼 화려하게 피어나고,
죽음이 가을 낙엽처럼 조용히 아름답기를.
AI 기반의 다중 번역 스타일
다양한 시나리오 요구에 맞게 번역 스타일을 유연하게 선택
정확한 용어 번역: AI 스마트 매칭으로 전문 분야 용어를 매칭하여 번역의 정확성과 신뢰성 향상
다양한 스타일 지원: 기술, 의학, 금융 등 분야에 적합
전문적인 표현 최적화: 업계 표준에 더 부합하는 결과 출력
우르두어에서 러시아어로의 일반적인 문구
Привіт світ
Привет мир
Як справи?
Как дела?
Щиро дякую
Спасибо большое
Будь ласка
Пожалуйста
До побачення
До свидания
Доброго ранку
Доброе утро
Доброго дня
Добрый день
Доброго вечора
Добрый вечер
Я тебе кохаю
Я люблю тебя
Що нового?
Что нового?
Вибачте
Извините
Скільки коштує?
Сколько стоит?
Де туалет?
Где туалет?
Я не розумію
Я не понимаю
Допоможіть мені
Помогите мне
Як тебе звати?
Как тебя зовут?
Мене звати...
Меня зовут...
Все добре
Все хорошо
Дуже приємно
Очень приятно
До зустрічі
До встречи
우르두어에서 러시아어로 번역하는 것에 대한 지식
우르두어에서 러시아어로 번역 가이드: 핵심만 쏙쏙!
우르두어와 러시아어는 언어 구조와 문화적 배경이 매우 다릅니다. 이 가이드에서는 우르두어 번역에서 러시아어로 옮길 때 알아야 할 핵심 사항과 흔히 발생하는 오류를 짚어보겠습니다. 효과적인 우르두어 번역에서 러시아어로의 변환을 위한 팁도 함께 제공합니다.
1. 언어 특징 비교: 우르두어 vs 러시아어
문법 구조
- 어순: 우르두어는 주어-목적어-동사(SOV) 어순을 따르는 반면, 러시아어는 비교적 자유로운 어순을 가집니다. 하지만 주어-동사-목적어(SVO)가 일반적입니다.
- 예시:
- 우르두어: میں کتاب پڑھتا ہوں (main kitab parhta hoon) - "나는 책을 읽는다" (나-책-읽다)
- 러시아어: Я читаю книгу (Ya chitayu knigu) - "나는 책을 읽는다" (나-읽다-책)
- 예시:
- 격 체계: 러시아어는 6개의 격(주격, 생격, 여격, 대격, 조격, 전치격)을 사용하여 단어의 문법적 기능을 나타냅니다. 우르두어는 후치사를 사용하여 격을 나타냅니다. 이러한 차이 때문에 우르두어 번역에서 러시아어로 전환 시 어려움이 발생할 수 있습니다.
문화적 표현
- 속담/관용구: 각 언어는 고유한 문화적 배경을 반영하는 속담과 관용구를 가지고 있습니다.
- 예시:
- 우르두어: اونٹ کے منہ میں زیرا (Oont ke munh mein zeera) - "낙타 입에 커민 씨앗 넣기" (매우 적은 양을 비유)
- 러시아어: Капля в море (Kaplya v more) - "바다의 물 한 방울" (매우 적은 양을 비유)
- 예시:
단순 직역보다는 의미를 살려 번역해야 합니다. 정확한 우르두어 번역에서 러시아어로의 의미 전달을 위해 문화적 이해는 필수적입니다.
2. 흔히 발생하는 번역 오류 및 해결
격 조사 오류
- 오류 예시:
- 우르두어 원문: کتاب میز پر ہے (Kitab maiz par hai) - "책이 탁자 위에 있다"
- 잘못된 러시아어 번역: Книга на стол (Kniga na stol) - (stol은 대격, "탁자 위로"라는 의미)
- 올바른 러시아어 번역: Книга на столе (Kniga na stole) - (stole은 전치격, "탁자 위에"라는 의미)
- 해결: 러시아어의 격 체계를 정확히 이해하고, 전치사와 함께 사용되는 격에 유의해야 합니다. 이러한 부분은 우르두어 번역에서 러시아어작업 시, 빈번하게 실수하는 영역입니다.
상황별 번역
- 예시: "Please"
- 상황 1 (요청):
- 우르두어: مہربانی فرما کر (Meherbani farma kar)
- 러시아어: Пожалуйста (Pozhaluysta)
- 상황 2 (응답):
- 우르두어: کوئی بات نہیں (Koi baat nahin)
- 러시아어: Пожалуйста (Pozhaluysta) / Не за что (Ne za chto)
- 상황 1 (요청):
이처럼 같은 단어라도 상황에 따라 다르게 번역될 수 있습니다. 자연스러운 우르두어 번역에서 러시아어로의 전달은 문맥 파악이 중요합니다.