Translate Czech to Hebrew
Czech to Hebrew Translator
lufe.ai provides accurate online text translation one-click translation
Supports 100+ languages; whether it's English, French, Japanese, or Arabic, lufe.ai can provide accurate translation services
Uses advanced AI translation, supports the selection of Claude, ChatGPT, and Gemini models, achieving native-level translation quality
Support AI-powered translation style adjustment for specific industries and fields, such as medical and financial sectors.
Translated results can be quickly copied for easy use.
Support free traditional machine translation: Google, Yandex, Bing translation free
Free text-to-speech for both original and translated text
Fast, accurate, and professional online text translation
lufe.ai provides accurate online text translation with one-click.
AI-powered translation that understands meaning
More natural and practical translation based on context
Support long text: Ensure the coherence and accuracy of the content
Meaning-based translation: Avoid the stiffness of word-for-word translation
Fluent natural language: More in line with the expression habits of the target language
Let life be beautiful like summer flowers,
And death like autumn leaves.
人生を夏の花のように、美しく。
人生が夏の鮮やかな開花のように絢爛たるものでありますように。
AI translation: ClaudeLet life be beautiful like summer flowers,
And death like autumn leaves.
人生が夏の開花のように美しいものでありますように。
死が秋の葉の穏やかな落下のようにありますように。
AI-based multi-translation styles
Flexible selection of translation styles to meet different scenario needs
Accurate terminology translation: AI intelligently matches professional field terms to improve the accuracy and authority of translations
Supports multiple styles: Adapts to technical, medical, financial and other fields
Professional expression optimization: The output results are more in line with industry standards
Common phrases from Czech to Hebrew
Ahoj světe
שלום עולם
Jak se máš?
מה שלומך?
Děkuji mnohokrát
תודה רבה
Prosím
בבקשה
Promiňte
סליחה
Ano
כן
Ne
לא
Nerozumím
אני לא מבין
Kde je toaleta?
איפה השירותים?
Kolik to stojí?
כמה זה עולה?
Dobré ráno
בוקר טוב
Dobrý večer
ערב טוב
Dobrou noc
לילה טוב
Na shledanou
להתראות
Jmenuji se...
שמי...
Jak se jmenuješ?
מה שמך?
Jsem z Izraele
אני מישראל
Jsem z Česka
אני מצ'כיה
Pomoc
עזרה
Potřebuji pomoc
אני צריך עזרה
About translating Czech to Hebrew
Mastering Czech to Hebrew Translation: A Practical Guide
Navigating the intricacies of Czech to Hebrew translation requires more than just word-for-word conversion. It demands an understanding of the unique linguistic landscapes and cultural nuances embedded within each language. This guide provides practical insights to help you achieve accurate and culturally resonant Czech to Hebrew translation.
Language Contrasts: Syntax and Culture
Czech, a West Slavic language, boasts a highly inflected grammatical structure. This means word endings change to indicate grammatical roles like case, gender, and number. Hebrew, a Semitic language, relies more on word order and prefixes/suffixes to convey grammatical meaning. For example, a single Czech word might require a longer Hebrew phrase to express the same grammatical relationship. Understanding these fundamental syntactic differences is crucial for effective Czech to Hebrew translation. Furthermore, cultural expressions differ significantly. Czech idioms and proverbs rarely translate directly into Hebrew. Consider the Czech saying "Mít máslo na hlavě" (to have butter on one's head), meaning to have a guilty conscience. A direct translation into Hebrew would be nonsensical. Instead, a culturally appropriate Hebrew equivalent conveying the same meaning should be used for a natural Czech to Hebrew translation.
Avoiding Common Pitfalls
One common mistake in Czech to Hebrew translation is ignoring the contextual implications of words. For instance, the Czech word "byt" can mean "to be" or "apartment." A machine translation might render it incorrectly without considering the surrounding text.
Incorrect: (Czech) Chci si koupit nový byt. -> (Hebrew) אני רוצה לקנות להיות חדש. (I want to buy to be new - Incorrect) Correct: (Czech) Chci si koupit nový byt. -> (Hebrew) אני רוצה לקנות דירה חדשה. (I want to buy a new apartment - Correct)
Localizing your Czech to Hebrew translation is also paramount. Imagine you're translating a marketing slogan for a cleaning product. In Czech, a direct and factual approach might resonate with consumers. However, in Hebrew, a more emotive and visually descriptive approach might be more effective. The best Czech to Hebrew translation considers these cultural preferences. Applying appropriate tone is vital for resonating with the target audience. Always consider the cultural context when seeking Czech to Hebrew translation.