Übersetzen Sie Persisch nach Hebräisch
Persisch zu Hebräisch Übersetzer
lufe.ai bietet eine genaue Online-Textübersetzung Übersetzung mit einem Klick
Unterstützt 100+ Sprachen; egal ob Englisch, Französisch, Japanisch oder Arabisch, lufe.ai kann genaue Übersetzungsdienste anbieten
Verwendet fortschrittliche KI-Übersetzung, unterstützt die Auswahl von Claude-, ChatGPT- und Gemini-Modellen und erreicht eine Übersetzungsqualität auf Muttersprachenniveau
Unterstützt KI-gestützte Anpassung des Übersetzungsstils für bestimmte Branchen und Bereiche, wie z. B. den Medizin- und Finanzsektor.
Übersetzte Ergebnisse können zur einfachen Verwendung schnell kopiert werden.
Unterstützt kostenlose traditionelle maschinelle Übersetzung: Google, Yandex, Bing Übersetzung kostenlos
Kostenlose Vorlesefunktion für Original und Übersetzung
Schnelle, genaue und professionelle Online-Textübersetzung
lufe.ai bietet präzise Online-Textübersetzung mit einem Klick.
KI-gestützte Übersetzung, die den Sinn versteht
Natürlichere und praxisgerechtere Übersetzung basierend auf dem Kontext
Unterstützung langer Texte: Gewährleistung der Kohärenz und Genauigkeit des Inhalts
Sinngemäße Übersetzung: Vermeidung der Steifheit einer wörtlichen Übersetzung
Flüssige natürliche Sprache: Entspricht eher den Ausdrucksgewohnheiten der Zielsprache
Let life be beautiful like summer flowers,
And death like autumn leaves.
Lass das Leben wie Sommerblumen sein, schön.
Möge das Leben so prächtig sein wie die lebendige Sommerblüte.
KI-Übersetzung: ClaudeLet life be beautiful like summer flowers,
And death like autumn leaves.
Möge das Leben so schön sein wie die Sommerblüte.
Möge der Tod so sanft sein wie der Fall der Herbstblätter.
KI-basierte Multi-Übersetzungsstile
Flexible Auswahl von Übersetzungsstilen, um unterschiedliche Szenarioanforderungen zu erfüllen
Genaue Terminologieübersetzung: KI gleicht auf intelligente Weise Fachbegriffe ab, um die Genauigkeit und Autorität von Übersetzungen zu verbessern
Unterstützt mehrere Stile: Passt sich an technische, medizinische, finanzielle und andere Bereiche an
Optimierung des professionellen Ausdrucks: Die Ausgaberesultate entsprechen eher den Industriestandards
Gängige Sätze von Persisch nach Hebräisch
سلام دنیا
שלום עולם
حالت چطوره؟
מה שלומך?
خیلی ممنون
תודה רבה
خواهش میکنم
בבקשה
صبح بخیر
בוקר טוב
شب بخیر
ערב טוב
شب خوش
לילה טוב
دوستت دارم
אני אוהב אותך
ساعت چنده؟
מה השעה?
دستشویی کجاست؟
איפה השירותים?
قیمتش چنده؟
כמה זה עולה?
نمیفهمم
אני לא מבין
من کمی عبری صحبت میکنم
אני מדבר קצת עברית
من کمی فارسی صحبت میکنم
אני מדבר קצת פרסית
کمک
עזרה
به کمک احتیاج دارم
אני צריך עזרה
اسم من...
קוראים לי...
این کجاست؟
איפה זה?
خیلی خوب
בסדר גמור
روز خوبی داشته باشید
יום טוב
Wissenswertes zur Übersetzung von Persisch nach Hebräisch
Persisch auf Hebräisch Übersetzen: Ein Leitfaden für präzise und kulturell angepasste Übersetzungen
Willkommen zu diesem Leitfaden, der Ihnen hilft, die Feinheiten der Persisch Übersetzung auf Hebräisch zu verstehen. Wir werden uns die sprachlichen und kulturellen Unterschiede zwischen den beiden Sprachen ansehen und häufige Fehlerquellen beleuchten, um Ihnen zu helfen, qualitativ hochwertige Übersetzungen zu erstellen.
Sprachliche Besonderheiten im Vergleich
Persisch und Hebräisch gehören unterschiedlichen Sprachfamilien an und weisen daher deutliche Unterschiede in ihrer Struktur auf. Persisch gehört zur indogermanischen Sprachfamilie, während Hebräisch eine semitische Sprache ist. Ein wesentlicher Unterschied liegt in der Satzstruktur. Persisch verwendet typischerweise die Subjekt-Objekt-Verb-Struktur (SOV), während Hebräisch in der Regel die Subjekt-Verb-Objekt-Struktur (SVO) bevorzugt. Zum Beispiel: Im Persischen sagt man "Ich Apfel aß" (Man سیب خوردم), während es im Hebräischen "Ich aß Apfel" heißt (אני אכלתי תפוח). Bei der Persisch Übersetzung auf Hebräisch muss dies unbedingt beachtet werden, um die Bedeutung korrekt zu übertragen.
Darüber hinaus prägen kulturelle Eigenheiten die Sprache. Persische und hebräische Redewendungen sind oft schwer wörtlich zu übersetzen, da sie tief in der jeweiligen Kultur verwurzelt sind. Hier ist Fingerspitzengefühl gefragt, um äquivalente Ausdrücke im Zieltext zu finden. Die korrekte Persisch Übersetzung auf Hebräisch erfordert daher ein tiefes Verständnis beider Kulturen.
Häufige Übersetzungsfehler und wie man sie vermeidet
Ein häufiger Fehler bei der Persisch Übersetzung auf Hebräisch ist die wörtliche Übersetzung von Redewendungen. Betrachten wir beispielsweise die persische Redewendung "دلش آب شد" (delaš āb šod), was wörtlich "Sein/Ihr Herz wurde Wasser" bedeutet. Im übertragenen Sinne bedeutet es so viel wie "jemand ist neidisch". Eine wörtliche Übersetzung ins Hebräische wäre sinnlos. Stattdessen sollte man nach einer passenden hebräischen Redewendung suchen, wie zum Beispiel "קינא" (kina), was einfach "neidisch sein" bedeutet.
Ein weiteres Beispiel ist die Anpassung an verschiedene Kontexte. Ein formeller Brief auf Persisch erfordert eine andere Sprache als eine SMS an einen Freund. Auch im Hebräischen muss der Tonfall und die Wortwahl dem jeweiligen Kontext angemessen sein. Eine korrekte Persisch Übersetzung auf Hebräisch berücksichtigt daher immer den Zielmarkt und die beabsichtigte Zielgruppe.
Die Persisch Übersetzung auf Hebräisch kann komplex sein, aber mit dem richtigen Wissen und der nötigen Sorgfalt können Sie präzise und kulturell angemessene Übersetzungen erstellen. Achten Sie auf die sprachlichen Unterschiede und die kulturellen Nuancen, um Missverständnisse zu vermeiden und Ihre Botschaft effektiv zu vermitteln.