Übersetzen Sie Persisch nach Schwedisch
Persisch zu Schwedisch Übersetzer
lufe.ai bietet eine genaue Online-Textübersetzung Übersetzung mit einem Klick
Unterstützt 100+ Sprachen; egal ob Englisch, Französisch, Japanisch oder Arabisch, lufe.ai kann genaue Übersetzungsdienste anbieten
Verwendet fortschrittliche KI-Übersetzung, unterstützt die Auswahl von Claude-, ChatGPT- und Gemini-Modellen und erreicht eine Übersetzungsqualität auf Muttersprachenniveau
Unterstützt KI-gestützte Anpassung des Übersetzungsstils für bestimmte Branchen und Bereiche, wie z. B. den Medizin- und Finanzsektor.
Übersetzte Ergebnisse können zur einfachen Verwendung schnell kopiert werden.
Unterstützt kostenlose traditionelle maschinelle Übersetzung: Google, Yandex, Bing Übersetzung kostenlos
Kostenlose Vorlesefunktion für Original und Übersetzung
Schnelle, genaue und professionelle Online-Textübersetzung
lufe.ai bietet präzise Online-Textübersetzung mit einem Klick.
KI-gestützte Übersetzung, die den Sinn versteht
Natürlichere und praxisgerechtere Übersetzung basierend auf dem Kontext
Unterstützung langer Texte: Gewährleistung der Kohärenz und Genauigkeit des Inhalts
Sinngemäße Übersetzung: Vermeidung der Steifheit einer wörtlichen Übersetzung
Flüssige natürliche Sprache: Entspricht eher den Ausdrucksgewohnheiten der Zielsprache
Let life be beautiful like summer flowers,
And death like autumn leaves.
Lass das Leben wie Sommerblumen sein, schön.
Möge das Leben so prächtig sein wie die lebendige Sommerblüte.
KI-Übersetzung: ClaudeLet life be beautiful like summer flowers,
And death like autumn leaves.
Möge das Leben so schön sein wie die Sommerblüte.
Möge der Tod so sanft sein wie der Fall der Herbstblätter.
KI-basierte Multi-Übersetzungsstile
Flexible Auswahl von Übersetzungsstilen, um unterschiedliche Szenarioanforderungen zu erfüllen
Genaue Terminologieübersetzung: KI gleicht auf intelligente Weise Fachbegriffe ab, um die Genauigkeit und Autorität von Übersetzungen zu verbessern
Unterstützt mehrere Stile: Passt sich an technische, medizinische, finanzielle und andere Bereiche an
Optimierung des professionellen Ausdrucks: Die Ausgaberesultate entsprechen eher den Industriestandards
Gängige Sätze von Persisch nach Schwedisch
سلام دنیا
Hej världen
خداحافظ
Adjö
متشکرم
Tack
ببخشید
Ursäkta mig
صبح بخیر
God morgon
شب بخیر
God natt
حال شما چطور است؟
Hur mår du?
من خوبم
Jag mår bra
اسم من ... است
Jag heter ...
خوشبختم از ملاقات شما
Trevligt att träffas
چه خبر؟
Vad händer?
هیچ چیز خاصی نیست
Inte mycket
لطفا
Snälla
متاسفم
Ledsen
کمک
Hjälp
من نمی فهمم
Jag förstår inte
قیمت چقدر است؟
Vad kostar det?
کجاست ...؟
Var är ...?
آب
Vatten
غذا
Mat
Wissenswertes zur Übersetzung von Persisch nach Schwedisch
Persisch in Schwedisch übersetzen: Ein praktischer Leitfaden
Die Persisch Übersetzung ins Schwedische ist eine Herausforderung, der sich viele Unternehmen und Privatpersonen stellen müssen. Dieser Leitfaden soll Ihnen helfen, die Feinheiten dieser Sprachkombination zu verstehen und häufige Fehler zu vermeiden. Ein wichtiger Aspekt ist die Tatsache, dass eine präzise Persisch Übersetzung ins Schwedische mehr als nur die Übertragung von Wörtern erfordert – es geht um das Verständnis kultureller Nuancen.
Sprachliche Unterschiede und kulturelle Besonderheiten
Persisch und Schwedisch unterscheiden sich grundlegend in ihrer grammatikalischen Struktur. Persisch verwendet beispielsweise eine SOV-Satzstruktur (Subjekt-Objekt-Verb), während Schwedisch eine SVO-Struktur (Subjekt-Verb-Objekt) bevorzugt. Ein einfaches Beispiel: Im Persischen würde man sagen: "Ich Apfel esse" (Man sib khordam), während die direkte Persisch Übersetzung ins Schwedische, "Jag äpple äter", grammatikalisch falsch wäre. Korrekt wäre: "Jag äter ett äpple" (Ich esse einen Apfel).
Auch kulturelle Unterschiede spielen eine grosse Rolle. Persische Redewendungen oder Sprichwörter lassen sich oft nicht wortwörtlich ins Schwedische übertragen. Eine adäquate Persisch Übersetzung ins Schwedische erfordert daher Kreativität und ein tiefes Verständnis beider Kulturen.
Häufige Fehler bei der Übersetzung
Ein häufiger Fehler bei der Persisch Übersetzung ins Schwedische ist die wörtliche Übersetzung von Idiomen. Beispielsweise könnte eine persische Redewendung wie "delam gereft" (mein Herz wurde gefangen) fälschlicherweise als "mitt hjärta är fångat" übersetzt werden. Eine bessere, kontextbezogene Persisch Übersetzung ins Schwedische wäre "jag känner mig ledsen" (ich fühle mich traurig) oder "jag är nedstämd" (ich bin niedergeschlagen).
Ein weiteres Problem ist die Anpassung an den Kontext. Derselbe Satz kann je nach Situation unterschiedlich übersetzt werden. Zum Beispiel kann die persische Phrase "khoob ast" in einem formellen Kontext "det är bra" (es ist gut) bedeuten, während sie in einem informellen Kontext eher als "okej" (okay) übersetzt werden könnte. Eine korrekte Persisch Übersetzung ins Schwedische berücksichtigt immer den spezifischen Kontext.
Die korrekte Persisch Übersetzung ins Schwedische erfordert mehr als nur Sprachkenntnisse. Sie erfordert ein tiefes Verständnis der kulturellen Unterschiede und die Fähigkeit, sich an verschiedene Kontexte anzupassen.