ハンガリー語 を スウェーデン語 に翻訳

ハンガリー語からスウェーデン語への翻訳ツール

lufe.ai は正確なオンラインテキスト翻訳を提供し ワンクリックで翻訳が完了します

高速、正確、プロフェッショナルなオンラインテキスト翻訳

lufe.ai は、ワンクリックで正確なオンラインテキスト翻訳を提供します。

AIを活用した意味を理解する翻訳

コンテキストに基づいた、より自然で実用的な翻訳

長文に対応:内容の一貫性と正確性を保証

内容に基づいた意訳:逐語訳の硬さを回避

流暢な自然言語:目標言語の表現習慣により適合

機械翻訳:Bing

Let life be beautiful like summer flowers,

And death like autumn leaves.

人生を夏の花のように、美しく。

人生が夏の鮮やかな開花のように絢爛たるものでありますように。

AI翻訳:Claude

Let life be beautiful like summer flowers,

And death like autumn leaves.

人生が夏の開花のように美しいものでありますように。

死が秋の葉の穏やかな落下のようにありますように。

ChatGPT
テクノロジー
一般
テクノロジー
医療
金融
教育
法務
マーケティング
科学

AIベースの多言語翻訳スタイル

さまざまなシナリオのニーズを満たすための柔軟な翻訳スタイルの選択

正確な用語翻訳:AIが専門分野の用語をインテリジェントにマッチングさせ、翻訳の正確性と信頼性を向上

複数のスタイルをサポート:技術、医療、金融などの分野に適応

プロフェッショナルな表現の最適化:出力結果は業界標準により適合

ハンガリー語からスウェーデン語への一般的なフレーズ

Helló világ!

Hej världen!

Jó reggelt!

God morgon!

Jó estét!

God kväll!

Jó éjszakát!

God natt!

Köszönöm szépen!

Tack så mycket!

Szívesen.

Varsågod.

Elnézést.

Ursäkta mig.

Hogy hívnak?

Vad heter du?

Én ... vagyok.

Jag heter...

Hogy vagy?

Hur mår du?

Jól vagyok, köszönöm.

Jag mår bra, tack.

Beszélsz angolul?

Pratar du engelska?

Nem értem.

Jag förstår inte.

Tudsz segíteni?

Kan du hjälpa mig?

Hol van a...?

Var ligger...?

Mennyibe kerül?

Hur mycket kostar det?

Kérek egy...

Jag vill ha...

Egy sört kérek.

En öl, tack.

Hol van a mosdó?

Vart är toaletten?

Szép napot!

Ha en trevlig dag!

ハンガリー語からスウェーデン語への翻訳に関する知識

ハンガリー語からスウェーデン語への翻訳:知っておくべきこと

ハンガリー語とスウェーデン語は、言語学的にも文化的にも大きく異なる言語です。ハンガリー語翻訳からスウェーデン語への正確な翻訳を実現するためには、両言語の特性を深く理解することが不可欠です。このガイドでは、ハンガリー語翻訳からスウェーデン語を行う際のポイントを、分かりやすく解説します。

1. 言語の特徴と比較

構文の違い

ハンガリー語は膠着語であり、語順が比較的自由です。一方、スウェーデン語はSVO型(主語-動詞-目的語)の語順が基本です。

例えば:

  • ハンガリー語: A kutya kergeti a macskát. (犬が猫を追いかける)
    • 語順を変えても意味は通じる: A macskát kergeti a kutya.
  • スウェーデン語: Hunden jagar katten.
    • 語順を変えると意味が変わる、または不自然になる: Katten jagar hunden. (猫が犬を追いかける)

ハンガリー語翻訳からスウェーデン語では、この語順の違いを意識することが非常に重要です。単純な単語の置き換えでは、不自然なスウェーデン語になってしまいます。また、ハンガリー語の接尾辞による格変化なども考慮する必要があります。ハンガリー語からスウェーデン語翻訳ソフト利用時も注意が必要です。

文化的な言葉遣い

両言語には、それぞれの文化に根ざした独特の表現があります。例えば、ハンガリー語のことわざや慣用句を直訳すると、スウェーデン語では意味が通じない、または誤解を招く可能性があります。

例:

  • ハンガリー語: Nem kolbászból van a kerítés. (直訳: フェンスはソーセージでできていない)
    • 意味: 物事は見かけ通りではない
  • この表現をハンガリー語翻訳からスウェーデン語にする場合、「物事は見かけほど簡単ではない」という意味合いを伝える表現を選ぶ必要があります。直訳は避けるべきです。

2. よくある翻訳ミスとローカライズ

典型的な間違い

  • 格の無視: ハンガリー語は格変化が豊富ですが、スウェーデン語では前置詞や語順で表現します。この違いを無視すると、意味が不明瞭になります。
  • 動詞の時制: ハンガリー語とスウェーデン語では、時制の使い方が異なる場合があります。

例:

  • ハンガリー語: Holnap megyek moziba. (明日、映画館に行く[予定])
  • 誤ったスウェーデン語: Imorgon går jag till bio. (現在形は「習慣」を表す可能性あり)
  • 正しいスウェーデン語: Imorgon ska jag gå på bio. (未来の予定を表す)

ハンガリー語翻訳からスウェーデン語を行う際は原文の文脈と時制をしっかり確認しましょう。

ローカライズの例

同じ内容でも、状況によって表現を変える必要があります。

例えば、「よろしくお願いします」という日本語の表現は、

  • ビジネスメールの結び: Med vänliga hälsningar (敬具)
  • 初めて会う人への挨拶: Trevligt att träffas (お会いできて嬉しいです)

など、場面に応じて適切なスウェーデン語表現を選択します。ハンガリー語からスウェーデン語翻訳の際も、同様の考慮が必要です。

ハンガリー語からスウェーデン語への翻訳に関するよくある質問

はい、Lufe.aiはGoogle、Yandex、Bing翻訳などの無料の伝統的な機械翻訳を提供しています。同時に、AIベースの高度な翻訳サービスも提供しています。価格はこちらをご確認ください