Translate Swedish to Greek

Swedish to Greek Translator

lufe.ai provides accurate online text translation one-click translation

Fast, accurate, and professional online text translation

lufe.ai provides accurate online text translation with one-click.

AI-powered translation that understands meaning

More natural and practical translation based on context

Support long text: Ensure the coherence and accuracy of the content

Meaning-based translation: Avoid the stiffness of word-for-word translation

Fluent natural language: More in line with the expression habits of the target language

Machine translation: Bing

Let life be beautiful like summer flowers,

And death like autumn leaves.

人生を夏の花のように、美しく。

人生が夏の鮮やかな開花のように絢爛たるものでありますように。

AI translation: Claude

Let life be beautiful like summer flowers,

And death like autumn leaves.

人生が夏の開花のように美しいものでありますように。

死が秋の葉の穏やかな落下のようにありますように。

ChatGPT
Technology
General
Technology
Medical
Finance
Education
Legal
Marketing
Science

AI-based multi-translation styles

Flexible selection of translation styles to meet different scenario needs

Accurate terminology translation: AI intelligently matches professional field terms to improve the accuracy and authority of translations

Supports multiple styles: Adapts to technical, medical, financial and other fields

Professional expression optimization: The output results are more in line with industry standards

Common phrases from Swedish to Greek

Hej!

Γεια σας!

Hur mår du?

Τι κάνετε;

Tack så mycket.

Ευχαριστώ πολύ.

Varsågod.

Παρακαλώ.

Jag förstår inte.

Δεν καταλαβαίνω.

Hur mycket kostar det här?

Πόσο κάνει αυτό;

Var är toaletten?

Πού είναι η τουαλέτα;

God morgon.

Καλημέρα.

God kväll.

Καλησπέρα.

God natt.

Καληνύχτα.

Adjö.

Αντίο.

Talar du engelska?

Μιλάτε αγγλικά;

Hjälp!

Βοήθεια!

En kaffe, tack.

Ένα καφέ, παρακαλώ.

Var är flygplatsen?

Πού είναι το αεροδρόμιο;

Var är hotellet?

Πού είναι το ξενοδοχείο;

Vad heter du?

Πώς σε λένε;

Jag heter...

Με λένε...

Vad är klockan?

Τι ώρα είναι;

Ursäkta.

Συγγνώμη.

About translating Swedish to Greek

Mastering Swedish to Greek Translation: A Practical Guide

Swedish and Greek, while both European languages, present unique challenges when it comes to translation. Understanding their distinct characteristics is crucial for accurate and culturally relevant Swedish translation to Greek. This guide offers insights into key differences and common pitfalls to help you navigate the process of Swedish translation to Greek effectively.

Language Contrasts: Grammar and Culture

Swedish grammar relies heavily on word order and auxiliary verbs, while Greek, with its rich inflectional system, offers more flexibility in sentence structure. For instance, a simple phrase like "The cat is black" could be structured differently. In Swedish, it's "Katten är svart," where the order is quite fixed. In Greek, variations like "Η γάτα είναι μαύρη" (I gáta eínai mávri) or even "Μαύρη είναι η γάτα" (Mávri eínai i gáta) are possible, emphasizing different aspects of the sentence. The nuances in Swedish translation to Greek go beyond simply swapping words.

Beyond grammar, cultural idioms and proverbs pose another hurdle. Direct Swedish translation to Greek of these expressions often results in nonsensical or humorous outcomes. Consider the Swedish saying "Ingen ko på isen," which literally translates to "No cow on the ice," but means "There's no problem." A literal Swedish translation to Greek would be meaningless. The translator needs to find a Greek equivalent that conveys the same sentiment. Achieving accurate Swedish translation to Greek requires a deep understanding of both cultures.

Avoiding Common Translation Errors

One frequent mistake arises from directly translating Swedish compound words into Greek. Swedish often combines multiple words into one, while Greek typically expresses the same concept using separate words or a phrase. For example, "badbyxor" (swim trunks) should not be literally translated word-for-word. A better Swedish translation to Greek would be "μαγιό" (mayió).

Furthermore, context is king. A single word can have multiple meanings depending on the situation. Consider the Swedish word "bra," which can mean "good" or "well." Its appropriate Greek translation depends entirely on its usage within the sentence. In one context, "bra" might become "καλός" (kalós), while in another it could be "καλά" (kalá). A skilled Swedish translation to Greek professional considers these subtle differences to ensure accuracy.

For example, translating "Jag mår bra" (I feel good) in a health context would correctly become "Είμαι καλά" (Eímai kalá). However, if you’re saying "Det är bra gjort!" (That's well done!), then a fitting translation would be "Είναι καλά φτιαγμένο!" (Eínai kalá ftiagménο!). This careful attention to context is key for reliable Swedish translation to Greek.

Frequently Asked Questions About Swedish to Greek Translation

Yes, Lufe.ai offers free traditional machine translations like Google, Yandex, and Bing translations. At the same time, it also provides AI-based advanced translation services. Please check the prices